Aan-komen-lopen dieren..... deel 1
animaux venus d'eux même .... 1ère partie

Tja, ook wij hadden vroeger dieren,
zelfs midden in de binnenstad van Tilburg....
Oui, dans le passé nous avions des animaux,
même au millieu du centre-ville de Tilburg...
Konijnen, waaronder een grote prachtige zwarte Rex,
met van dat angora-vacht,
enkele Sabelpoot-kriel-kippetjes,
en een kavia die het leven deelde met de konijnen
omdat dochterje er alleregies voor bleek te zijn....
Des lapins, dont un beau gros Rex noir,
avec une pelage d'angora,
quelques petits poules Pattes-sabrés
et un cochon-d'inde qui partagait la vie des lapins
parceque ma fille y était allergique.....
En heel dat dierengezelschap liep los in de tuin,
(konden in- en uit een schuurtje met voor elk een warm plaatsje)
en dààr waar het niet afgeschermd was, bleef geen bloemknopje,
over : de kipjes pikten de ontluikende boemknop eruit
en de konijnen aten het groen....
Voorjaarsbloemen : nul !
Et tout ce ménage d'animaux se promenait en liberté dans le jardin,
( pouvaient entrer et sortir d'une grange avec pour chaqun une place)
mais, là ou ce n'était pas protégé, il ne restait pas un bouton de fleur :
les petites poules picoraient les boutons
et les lapins mangaient la verdure....
Fleurs printanières : zéro !
Op een ochtend sta ik in de keuken, voor het aanrecht,
waar ik door het venster een grote kleurige haan parmantig
door de achterom-ingang zie stappen....
recht naar het poortje van de tuin.
Waar komt dié vandaan ? dacht ik :
Van de strààt, midden in de stad ? !
Un matin devant l'évier dans la cuisine, voyant à travers la fenêtre,
un grand coque coloré qui marchait fièrement
par l'entrée de derrière,
directement vers le portillon du jardin...
D'où sort celui là ! pensais-je :
De la rue, au millieu de la ville ? !
Ik ging de keuken uit, het beest was niet schuw !
ik hield het tuinpoortje open voor hem,
en alsof ie bij ons thuishoorde, stapte hij de tuin in.....
Je quitait la cuisine, l'animal n'était pas sauvage !
je lui tenait le portillon du jardin ouvert,
et comme s'il était chez lui chez nous, il entrait dans le jardin....
Buiten de buurkat,
die geregeld op de schoot van dochter's grote pop op mijn bank
kwam soezebollen als haar bazinnetje niet thuis was...
maar die af en toe toch naar zijn eigen 'thuis' terugging...
was deze haan het éérste dier
dat uit zichzelf bij ons kwam aanlopen...
(er volgen verderop nog enkele beestjes..
maar eerst dit verhaal afmaken)
En dehors le chat-voisin,
qui régulièrement sur les genoux de la grande poupée de ma fille
sur mon canapé venait somnoler quand sa maîtresse n'était pas à la maison,
mais qui rentrait de temps en temps rentrait chez ' lui '.....
était ce grand coque le premier animal
qui est venu de son propre gré chez nous....
(plus loin il y aura encore quelques autres bètes..
mais finissons d'abord cet histoire)
Ik ben de buurt doorgegaan om te weten van wié dit beest
eigenlijk wàs... want een zo grote kleurige haan 'valt' niet
uit de lucht... ! ! Het zijn over het algemeen niet zo'n hoogvliegers...
Op 3/4 van de straat, ja, daar hàdden ze een eenzame haan op de
plaats... en inderdaad, hij was wèg !
Ik legde uit dat ie bij ons was komen aanlopen,
en dat ze hem mee konden komen ophalen....
" Maar," zei die 'verre' buurvrouw, "als ie bij jullie in een tuin mèt
kippetjes samen is, laat hem dan maar dààr..! Houdt hem maar,
hier heeft ie niks in z'n eentje !"
en zoooo hadden wij weer een tuinbewoner méér !
Je suis passé dans le quartier pour savoir à qui appartenait cette bête,
car un si grand coque multicolore ne tombe pas du ciel ... ! !
En général ce ne sont pas des haute-voltigeurs....
A 3/4 de la rue, oui, là ils avaient un coque solitair dans la cour,
et en effet, il était parti !
J'expliquais qu'il est venu se promener chez nous
et qu'ils pouvaient le rechercher chez moi.....
"Mais," disait la 'lointaine' voisine, " s'il est chez vous dans le jardin avec
des petites poules ensemble, laissez le là, gardez le !
Tout seul ici il n'a rien !"
Et commeça nous avions un habitant de plus dans le jardin !
Maar in de zomer gingen wij op vakantie... en op een aanhanger
werden de konijnenmanden, de kippenkooitjes geladen, ook de
haan en de kavia natuurlijk èn onze eigen poes (drachtig) met
ons in de auto (zij ging vaker de weekends met ons mee naar
den buiten ) en... op weg !
Mais, en été nous allions en vacances.... et sur une remorque on chargait
des paniers de lapins, des cages de poules, le coque et le cochon-d'inde
aussi bien sûr... et notre propre chatte (enceinte ) avec nous dans la voiture
( elle allait souvent avec nous les weekends à la campagne..)
et ... en route !
Normaal ging de poes ergens liggen, of tussen de kinderen in...
Dit keer was ze héél onrustig in de auto, liep alsmaar over de
randjes langs de ruiten... manlief storend in het rijden....
Houd ze maar vàst, nou ja, dat deed ik dus voor de veiligheid
van de hele familie (en aanhang ):
Ze heeft me helemaal opengereten en ondergepiest,
omdat ik ze inderdaad (stévig) vàsthield....
Gestopt bij familie, nog een mand gehaald en haar daar toen
met veel moeite in gestopt... me gewassen, ontsmet en verschoond,
en de reis kon weer worden hervat....
Normalement la chatte se couchait quelque-part ou entre le enfants...
Cette fois-ci elle était très énervée dans la voiture, marchait sur les
bords des fenêtres... dérangant la conduite....
Tiens la ! et oui, pour la sécurité de toute la famille ( et la suite ):
je la tenait..! Elle m'a griffé et me pissé dessus
parceque je la tenait ( fèrmement )...
S'arrêtant en route chez la famille, cherché un autre panier
et la mise là dedans avec difficultés..., je me suis lavée, desinfectée
et changée, et le voyage pouvait continuer....
Eenmaal in het weekendhuisje aangekomen allereerst de
kattenmand in het huisje gezet en het deksel geopend....
de poes bleef erin zitten..
(ik dacht dat ze er woest uit zou vliegen.. maar néé)
Ik heb er haar kussentje ingestopt, en haar rustig erin gelaten....
De andere dieren werden losgelaten in hun vakantie-verblijf,
een schuur met grote uitloop-ren, en kregen drinken en voer....
Une fois dans la maison de campagne d'abord
déchargé le panier de la chatte et ouvert la couvercle....
la chatte restait dedans....
(je pensais qu'elle aurait sautée vivement hord du panier.. mais non)
J'ai mis son coussin dedans et je l'ai laissé tranquile dedans...
Les autres animaux était libérés dans leur lieu de vacances,
la grange avec un grand espace cloturé dehors,
et on leur donnait à boire et à manger....
Wij ruimden alles op en genoten van onze eerste
vakantie-dag... maar de poes was vreemd-stilletjes....
Totdat er een làngerekte mauw klonk, en er een plakkerig
koppie tevoorschijn kwam tussen haar achterpootjes...
ze kreeg haar jonkies.. ! vandààr dat ze zo onmogelijk
was in de auto ! We zijn er gehurkt bijgebleven,
aaiden haar en zeiden haar lieve woordjes...
Nous avons tout rangé et profitions de notre premier jour de vacances...
mais la chatte était étrangement silencieuse...
Jusqu'a elle poussait une longue miaulement, et une petite tête
gluante apparaîssait entre ses pattes de derière...
elle mettait bas... ! Pour ça q'elle était si impossible dans la voiture !
Nous nous sommes acroupis auprès d'elle,
en la caressant et en lui disant des petits mots douce....

Wéér een 'gezins-uitbreiding'
Encore un 'agrandissment' de la famille !
Het is al een heel lange log geworden,
dus het vervolg komt zo gauw mogelijk !
C'est devenu un log très longue,
alors la suite arrive le plus vite que possible !
Suzie en Edwin :
Nog éven geduld voor het beloofde hanen-verhaal.....
want dat IS het vervolg hierop !
Een héle fijne (koude) week toegewenst, zowel hier in
Frankrijk als in Nederland, zag ik bij het weerbericht vanavond...
groetjes, hanny
Je vous souhaite une bonne semaine froide, en France aussi-bien
qu'aux Pays-Bas, vu à la météo ce soir...
salutations, johanna